h1
La plateforme stablecoin
qui donne aux entreprises françaises
le contrôle de leurs encaissements.
h2
Contrôle. Confiance. Clarté. Simplicité.
h3
Demandes de paiement liées aux factures
h3
Réception USDC avec traçabilité complète
h3
Conversion maîtrisée, à votre rythme
h3
Comptabilité automatisée et exportable
h2
Tout ce dont votre entreprise a besoin, connecté.
h3
Tableau de bord analytique
h3
Virements SEPA vers votre banque
h3
Réconciliation facture-paiement automatique
h3
Export comptable & intégrations
h2
Encaissez plus vite, moins cher, sans friction comptable.
h2
Opérationnel en 5 minutes
h3
Vous créez votre compte
h3
Vous créez une demande de paiement
h3
Vous gérez, convertissez, exportez
h2
Estimez vos frais réels
h2
L'USDC ne connaît pas de frontières.
h2
Simple, transparent, sans abonnement.
h2
Des dirigeants rassurés. Une comptabilité sans friction.
h3
Aucune installation pour votre client
h3
Compatible tout wallet USDC
h3
Frais transparents, sans surprise
h3
Rapide : euros sous 24h
h3
Comptabilité intégrée, rien à ressaisir
h3
Marchés non couverts par les autres
h2
Une fintech construite sur la confiance et la clarté.
h4
Pensé pour les professionnels, pas pour les experts crypto
h4
De nouvelles fonctionnalités arrivent régulièrement
h4
Support dédié en français et en anglais
h2
Votre argent, protégé à chaque étape.
h3
Cadre réglementaire MiCA
h3
Données ségrégées et auditables
h2
Des clients qui ont franchi le pas — et ne reviennent pas en arrière.
h2
Construite par des experts du paiement international.
h2
Prêt à prendre le contrôle de vos encaissements internationaux ?
h1
Conditions Générales d'Utilisation
h2
0.1 Contexte et finalité
h2
0.2 Nature du Service et limites
h2
0.3 Documents contractuels
h2
0.4 Hiérarchie des documents
h2
2.1 Service B2B exclusif
h2
2.2 Restrictions géographiques et sectorielles
h2
2.3 Prérequis techniques
h2
2.4 Mise à jour des CGU
h2
3.1 Politique d'usage acceptable
h2
3.2 Documentation technique et espace Client
h2
3.3 Acceptation et preuve
h2
4.1 Fonctionnalités principales
h2
4.3 Limitations connues du Service
h2
5.1 Répartition des rôles
h2
5.2 Responsabilité exclusive de Bridge pour les conversions et virements
h2
5.3 Prévalence des Conditions Bridge
h2
5.4 Statut réglementaire de Bridge
h2
6.1 Inscription au Service
h2
6.3 Obligation de mise à jour des informations
h2
6.4 Activation, suspension et réactivation
h2
7.1 Création d'une demande de paiement (QR Code)
h2
7.2 Durée de validité du QR Code
h2
7.3 Confirmation de réception
h2
7.4 Statut « Échoué » malgré un débit effectif — Procédure de vérification
h2
8.1 Exécution par Bridge — Responsabilité exclusive
h2
8.2 Statut « Confirmé »
h2
8.4 Anomalies relatives à la conversion/au virement
h2
9.2 Frais Bridge, frais de réseau et frais bancaires
h2
9.3 Traitement du spread de change (FX)
h2
9.4 Facturation et conséquences des impayés
h2
9.5 TVA et obligations fiscales
h2
12.2 Exclusions de responsabilité d'Ostria
h2
12.3 Exclusion des dommages indirects
h2
12.4 Plafond de responsabilité d'Ostria
h2
12.5 Risques spécifiques liés aux stablecoins
h2
17.1 Suspension par Ostria
h2
17.2 Résiliation par le Client
h2
17.3 Résiliation par Ostria
h2
19.1 Cession du Contrat
h2
19.4 Preuve par enregistrements électroniques
h2
B.1 Parcours d'onboarding
h2
B.2 Statuts d'onboarding (Bridge)
h2
B.3 Statuts des Transactions (OstriaPay)
h2
C.1 Activités illicites ou frauduleuses
h2
C.2 Utilisation abusive du Service
h2
C.3 Activités restreintes par Bridge
h3
Frais tiers (hors contrôle d'Ostria)
h3
Modalités de facturation
h1
Politique de Confidentialité
h2
3.1 Données d'identification et de compte
h2
3.2 Données financières et bancaires — Confidentialité renforcée
h2
3.3 Données d'utilisation et logs techniques
h2
3.4 Ce qu'Ostria ne collecte PAS
h2
5.1 Engagements de confidentialité
h2
5.2 Mesures de sécurité techniques et organisationnelles
h2
6.1 Engagement de Bridge en matière de confidentialité
h2
6.2 Politique de confidentialité de Bridge
h2
6.3 Partage des données entre Ostria et Bridge
h4
Droit d'accès (art. 15)
h4
Droit de rectification (art. 16)
h4
Droit à l'effacement (art. 17)
h4
Droit à la limitation (art. 18)
h4
Droit à la portabilité (art. 20)
h4
Droit d'opposition (art. 21)
Les conseils d'Outiref
La structuration en balises Hn doit globalement décrire le contenu de la page. D'une façon générale, est-ce qu'en lisant le contenu des balises Hn ci-dessous, je comprends de quoi parle la page ? C'est la question essentielle...
Une balise H1 peut contenir 5 à 7 mots descriptifs et parfaitement décrire ce que propose la page (son contenu est souvent assez proche du début du Title).
On peut sauter des niveaux de Hn (passer de H3 à H6 par exemple).
En pratique, les niveaux Hn peuvent ne pas se suivre (on peut mettre un H6 avant un H1 par exemple), même s'il est plus "propre" et logique de les agencer de façon logique.
On peut mettre plusieurs balises H1 dans une même page, mais il est souvent plus logique de n'en mettre qu'une, représentant le titre éditorial du document.
Si la balise Hn est sur une image, des parenthèses sont affichées. Entre ces parenthèses sera indiqué le contenu de l'attribut ALT de l'image, car ce texte est lu par les moteurs. Exemple : H1 : (alt="contenu de l'attribut alt de l'image").